Logo Polskiego Radia
Print

Критикам здається, що польська пісня на Євробачення схожа на пісню гурту «Любе»

PR dla Zagranicy
Taras Andrukhovych 11.03.2016 10:05
У Польщі дискутують, чи композиція Міхала Шпака є плагіатом на пісню «Давай за…»
PAP/Marcin Obara

Юристи з’ясовують, чи композиція «Colour of your life», яку польський співак Міхал Шпак через два місяці повезе на конкурс Євробачення у Стокгольмі, є плагіатом на гімн російських спецслужб під назвою «Давай за…» російського гурту «Любе», який, як відомо, є улюбленим колективом Владіміра Путіна. Менеджер польського виконавця вважає, що пісня не є привласненням авторства.

«На мою думку, це не плагіат, однак я рекомендую провести консультації з музичними критиками та юристами, які займаються такою тематикою», – сказав у розмові з виданням «Gazeta Polska Codziennie» менеджер Міхала Шпака Яцек Ястрович.

«Гадаю, що приспіви в обох піснях майже ідентичні, аранжування наприкінці твору також. Офіційне рішення або думку про те, чи це плагіат, залишмо юристам. Для мене ключовим є те, чи Польське телебачення (Telewizja Polska – TVP) піде на ризик та відправить Шпака до Стокгольма із розумінням, що це викличе скандал і може спричинити дискваліфікацію. Я не заздрю рішенню керівництва TVP про те, ризикувати чи ні», – сказав виданню музичний віртуоз і критик, директор музичного агентства Польського радіо Пйотр Івіцький.

Тим часом музичний лейбл Sony, якому належать авторські права Шпака, зробив офіційну заяву на цю тему. «Повідомляємо, що результат професійної експертизи, проведеної незалежним експертом, відомим музикознавцем та композитором Рафалом Розмусом, є однозначний: пісня не є плагіатом».

Та все ж слід дочекатися офіційної інформації від юристів. Якщо виявиться, що пісня музиканта Міхала Шпака все-таки є плагіатом, то скандалу не уникнути, адже «Давай за...» – це дуже популярна пісня в Росії, – твердять експерти.



niezalezna.pl/Т.А.

Print
Copyright © Polskie Radio S.A Про нас Контакти