Logo Polskiego Radia
Print

Завершився конкурс пісні на Євро-2012

PR dla Zagranicy
Volodymyr Priadko 02.04.2012 13:01
  • IMISH 02.04.12 Sport.mp3
  • imish EURO piosenka.mp3
Випередивши таких зірок, як Мариля Родович, Стахурський, Гайдамаки, АтмАсфера, Wilki, Feel, Pudelsi, переміг варшавський гурт IMISH
Найкращу пісню на Євро-2012 написали хлопці із ВаршавиНайкращу пісню на Євро-2012 написали хлопці із ВаршавиВолодимир Прядко

До фіналу Чемпіонату Європи з футболу залишилося 67 днів. До свята футболу готуються не тільки спортсмени, а й митці.

У Польщі, як і в Україні, також обрали пісню, неофіційний гімн фіналу Європейського Чемпіонату з футболу Євро-2012. Перемогла заклична мелодія під назвою “ЄвроГімн” маловідомого варшавського гурту.

На конкурс «Моя пісня на Євро» надійшло не пів тисячі пісень, як це сталося в Україні, а 120 творів. 30-ть найкращих виконавців змагалися за голоси вболівальників шляхом розповсюдження матеріалів в мас-медіа та в Інтернеті. Аж врешті шляхом SMS-повідомлень було обрано лідера. Випередивши таких зірок, як Мариля Родович, Стахурський, Гайдамаки, АтмАсфера, Wilki, Feel, Pudelsi, переміг варшавський гурт IMISH.
На святковій вечірці в одному зі столичних клубів музиканти виконали свій твір польською і українською, хоча й мають у загашнику ще й російський та англійський варіанти своєї пісні «ЄвроГімн». Для нашої редакції музиканти IMISH передали саме польсько-український варіант пісні.

Половина складу квартету - це досвідчені музиканти, які грали у відомих польських рок-колективах. Вокаліст IMISH Збіґнєв Бєняк сказав, що раніше він взагалі не звертав увагу на українську мову:
- Ми в останній момент зробили українську версію, маємо також англійську і російську, щоб наша пісня могла дійти до більшої кількості осіб. І тепер ми заспівали половину польською, а половину українською, адже ми разом організовуємо Євро-2012. Я дуже хвилювався, бо вперше мав справу з цією мовою. Чи Вам було зрозуміло, що я співав? – допитувався вокаліст.

Хоча на відміну від інтернетних видань, друковані медіа майже не помітили конкурсу «Моя пісня на Євро-2012», для гурту IMISH настають нові часи:
- Тепер, перед Євро, мабуть буде якийсь концерт, можливо також буде спільна платівка з кількому гуртами, які брали участь в конкурсі «Моя пісня на Євро-2012» і отримали високі місця, - каже лідер гурту Збіґнєв Бєняк.

Конкурс «Моя пісня на Євро» проходив зокрема й під патронатом музичного критика, члена журі різних телеконкурсів пісні Ельжбєти Запендовської, якій подобається український єврохіт «Вболівай»:
- Так, звичайно, що чула, - дуже гарний. Взагалі мені подобається те, що з’явилося багато українсько-польських проектів, це фантастична справа. Зрештою, взагалі у нас зараз існує така мода на поєднання культур, мені це дуже подобається. Я вважаю, що лише такі проекти можуть викликати інше мислення людей і хоч якось змінить характер нашого народу, його певну закритість. Тільки об’єднання культур нас замирить і у майбутньому з цього щось добре вийде, - зауважила популярна телевізійна особистість.

Згідно з SMS-голосуванням, після гурту IMISH, на другому місці, опинилася пісня виконавця з провінції Mc Sobieski «Польща, що бореться». А вічно молода суперзірка польської естради Мариля Родович, яка взагалі, так би мовити, спеціалізується на футбольних шлягерах, у конкурсі «Моя пісня на Євро-2012» опинилася на почесному, третьому місці.

Чи сподівалася музичний критик Ельжбєта Запендовська такого результату пісенного футбольного конкурсу: старші - програли, молоді, – виграли?
- Я трохи сподівалася, зростає нове покоління, нові люди, молодь віддає перевагу іншій музиці і дуже добре, що так діється, - повіяло молодістю. Виграв той гурт, про який я раніше не чула. Взагалі я думала, що це буде такий дещо локальний, інтернетний конкурс, а виявилося, що він згуртував різножанрових виконавців, - каже Ельжбєта Запендовська.

Хоча, згідно з опитуваннями, лише 30% поляків вірить в успіх польських футболістів на Євро-2012, більшість музикантів – учасників конкурси, як і улюбленець інтернетної вболівальницької аудиторії Mc Sobieski, щиро вірять в успіхи і перемоги польської збірної:
- Я тримаю кулаки за наших футболістів. Якщо такі прості пацани, як я дійшли так далеко у ґроні таких великих зірок, то і їм також вдасться, - я в це глибоко вірю.

Мине два місяці і ми станемо свідками великих європейських футбольних баталій в Польщі і в Україні.

Володимир Прядко

Print
Copyright © Polskie Radio S.A Про нас Контакти