Logo Polskiego Radia
Print

На польському ринку побільшало українських фахівців

PR dla Zagranicy
Volodymyr Priadko 01.09.2016 14:54
  • Robert Pawlak DEKRA Praca.mp3
Їдуть зварювальники, фрезерувальники, токарі, оператори верстатів з програмним керуванням
Менеджер DEKRA Praca Роберт Павляк сам колись був заробітчанином на Заході, тому знає що таке доля трудового мігрантаМенеджер DEKRA Praca Роберт Павляк сам колись був заробітчанином на Заході, тому знає що таке доля трудового мігрантаВолодимир Прядко

Поступовий перехід Польщі з групи країн, що розвиваються, до високорозвинених держав призводить до того, що польські роботодавці опинилися перед проблемою нестачі кваліфікованих технічних фахівців. Порятунок для польських фірм надходить з України. А українські працівники, у нелегкий час військових дій, знаходять підзаробіток на польському ринку праці. Рекрутингова фірма DEKRA Praca з Кракова співпрацює з польскими фірмами в Польщі, які потребують спеціалістів з України, зокрема, у важкій промисловості, в плавильнях, на заводах, при створенні потужних сталевих конструкцій, де існує дефіцит польських кандидатів на таку роботу.

Менеджер DEKRA Praca Роберт Павляк сам колись був заробітчанином на Заході, тому знає що таке доля трудового мігранта:

- Поляки, фахівці галузі, маючи можливість виїхати і заробити дійсно великі гроші, наприклад, у Норвегії, де ставки 12-15 тисяч злотих нетто на місяць, виїжджають. І тому якщо фірми в Польщі не взмозі знайти нового працівника, бо молоді поляки вже не хочуть працювати в таких галузях – робота досить тяжка, інколи в неприємних умовах, - з’являється потреба у нових працівниках. Природним ринком для таких потреб є Україна, де важка промисловість дуже розвинена, особливо у Дніпрі і Східній Україні. Ми залучаємо звідти спеціалістів, зустрічаємося з кандидатами, які потім приїжджають до Польщі, проживають у нас в орендованих квартирах, працюють на польських підприємствах, ми надаємо їм повну підтримку. Пізніше, кращим з них ми пропонуватимемо разом з родинами повністю переїхати до Польщі. Фірми, з якими ми співпрацюємо, зацікавлені цим, вони задоволені працівниками з України, їхньою заангажованістю, бажанням вчитися і працювати, - каже Роберт Павляк.

Мабуть багато хто з українців нині працює на корабельнях над Балтійським морем?

- Так, працюємо з галуззю кораблебудування, може не так при будівництві кораблів, як, наприклад, співпрацюємо з фірмою, де виробляють підйомні крани для портів. Там потрібні спеціалісти високої кваліфікації. Працюємо також над великим проектом, де потрібні будуть українці, ми будемо їх навчати досить складній технології, яку в Україні або мало де застосовують, або взагалі не застосовують. Спеціалістам ми надамо відповідні сертифікати, і ці працівники зможуть працювати у Польщі з довголітньою перспективою.

Тим більше, що наші клієнти, – а це фірми різних галузей, - задоволені нашою пропозцією, - каже Роберт Павляк.

Чи українські фахівці, які полишають свою роботу на Батьківщині і їдуть працювати за кордон, будуть якимось чином замінені на українських підприємствах працівниками з інших країн?

- Дивлячись перспективно на те, що колись 2 млн. поляків виїхало працювати на Захід, і що це також були фахівці для різних галузей, то ми в Польщі теж мусимо заповнити цю прогалину іншими працівниками. Думаю, що в Україні ті вакансії, які виникнуть через виїзд працівників до Польщі, також будуть заповнені. Чи будуть це іноземці, - не знаю, бо тут важливу роль грає платня. Але, не думаю, що це буде велика проблема, - бажаючих працювати в Україні багато, тож, такі спеціалісти знайдуться. Головне, що лише у Києві професії зварювальника навчаються у десяти закладах. А в Польщі, наприклад, таких шкіл вже майже немає. Тому, що у нас рівень професійнотехнічних навчальних закладів дуже слабкий, сьогодні ми маємо втрачене ціле покоління. На зламі століть було прйнято рішення обмежити кількість технічних навчальних закладів, щоб вони були більш загальноосвітніми. Раніше 80% учнів потрапляло до професійних шкіл, а 20% - до ліцеїв. Потім все стало навпаки. І сьогодні ми маємо дуже грамотне покоління, але немає зварювальників, фрезерувальників, токарів чи операторів верстатів з програмним керуванням. Маємо в Польщі магістрів, які стоять на виробничому конвеєрі, бо роботи за своїми спеціальностями вони знайти не можуть. А краще б така особа була оператором верстатів з програмним керуванням і заробляла б солідні гроші, - каже Роберт Павляк.

Але, український фахівець, який прижджає до іншої країни на роботу, перекваліфіковується, долучається до незнайомого колективу, має мовні проблеми, родину далеко, на Батьківщині – це ж для людини неабиякий виклик?

- Сюди якраз приїжджають ті спеціалісти, які володіють, потрібним у даному випадку фахом, вони досвідчені люди. Дехто з них, завдяки виробництву, отримує оплату за навчання на мовних курсах. Це не тимчасові працівники, а люди, перед якими перспектива подальшої роботи, вони вивчають нові технології, виробничі новинки. І нам, і нашим клієнтам залежить на тому, щоб такі працівники перебували у Польщі якнайдовше. Тому ми й намагаємося, щоб умови праці були якнайкращі. Взагалі-то ми представництво в Польщі німецької фірми DEKRA Arbeit Gruppe. Тому у нас дещо вищі стандарти, ніж пропонує ринок, житло у працівників дуже добре, воно, зазвичай, розташовані якнайближче до роботи. Ми намагаємося, наприклад, на Різдво від імені нашої фірми і клієнта подарувати українським працівникам святкові пакунки. Не чув, щоб працюючи де-інде, українці були обдаровані такою приємною дрібничкою. Зокрема й таким чином ми хочемо відрізнятися від інших рекрутингових – менших чи більших, фірм. Я розумію, що не один український працівник пройшов через різні агентства, але ми намагаємося дотримуватися високих стандартів, я сам працював за кордоном і знаю що це таке: я можу доцінити тих, хто приїжджає на роботу за кордон: це й розлука з родиною і тяжка праця задля того, щоб заробити більше грошей, - каже Роберт Павляк.

І така тенденція пересування працівників, поки що,– на Вашу думку, - буде утримуватися?

- Це, радше, не зміниться. Ми зараз окрім того, що залучаємо працівників з України, висилаємо також заробітчан з Польщі на Захід. Тож, такий рух буде постійно. Побачимо, як воно буде після того, коли скасують візи для українців, і як до цього підійдуть інші країни Євросоюзу, бо ми, – у масштабах ЄС, – виняток, маємо прості правила працевлаштування громадян з України. До нашого досвіду вже придивляються й інші країни. Знаю, що Німеччина приглядється до польського досвіду, бо вони мають величезний дефіцит працівників. Справа ця непроста, але якщо будуть скасовані візи, то можливо у якійсь країні уряд вирішить впровадити такі ж закони для українців як у Польщі. І тоді, можливо, що Польща стане для наших сусідів з-над Дніпра лише транзитною країною і увесь рух піде далі. Але, ми готуємося і до такого варіанту можливих змін, я власне працюю з колегами з Чехії, Словаччини, Угорщини, Німеччини, - там ринки потребують працівників з-за кордону набагато більше, ніж Польща. Вони вже років з п’ять відчувають гострий дефіцит робочих рук, а в Німеччині цей процес почався ще раніше, - каже Роберт Павляк.

Співрозмовник наголошує, що поляки вже так активно, як раніше, їхати на Захід за хлібом не будуть, ця тенденція вже пригасає. Одна з причин та, що протягом 5 років зарплати у Польщі підуть в гору відсотків на 50, - вважає менеджер краківської фірми DEKRA Praca Роберт Павляк.

Володимир Прядко

Print
Copyright © Polskie Radio S.A Про нас Контакти