Logo Polskiego Radia
Print

У Білостоці відбувся Міжнародний театральний фестиваль «Напрямок Схід»

PR dla Zagranicy
Natalia Beń 12.10.2017 20:30
  • Фестиваль «Напрямок Схід».mp3
У першому Міжнародному театральному фестивалі «Напрямок Схід» взяли участь, зокрема, актори Харківського драматичного театру імені Тараса Шевченка
Драматичний театр імені Алєксандера Венґєрка в Білостоці, де відбувався Міжнародний театральний фестиваль «Напрямок Схід»Драматичний театр імені Алєксандера Венґєрка в Білостоці, де відбувався Міжнародний театральний фестиваль «Напрямок Схід»Фото: radiopolsha.pl/Іріна Завіша

Від 5 до 8 жовтня в Драматичному театрі імені Алєксандера Венґєрка в Білостоці вперше проходив Міжнародний театральний фестиваль «Напрямок Схід». У його програму ввійшли спектаклі театрів з України та Білорусі, творчі зустрічі з режисерами та акторами обох цих країн, дискусії про театральну ситуацію за східним кордоном Польщі.

Організатором фестивалю «Напрямок Схід» був білостоцький театр імені Алєксандера Венґєрка, а почесними патронами події стали посольства України та Республіки Білорусь у Польщі. Про ідею та виникнення фестивалю розповів його ініціатор, директор Драматичного театру в Білостоці Пйотр Пулторак.

Перед вступом на посаду, перед першим січня, у мене визріла ідея створити такого типу фестиваль. Білосток положений у такому місці, що звідси близько до трьох, а навіть чотирьох кордонів – білоруського, російського, українського та литовського. На території Підляського воводства проживають національні меншини – отже, це природний напрямок, у якому повинен відкриватися театр. Цей фестиваль присвячений також меншинам, представникам інших національностей, які живуть у Польщі. Культура тут настільки змішана, що – наголошую – це природний напрям, у якому повинен йти цей фестиваль. Ми старалися підібрати такі ансамблі, які можуть нам наблизити також українську та білоруську культуру.

Цього року Білосток приймав у гостях Республіканський театр білоруської драматургії з Мінська та Харківський академічний український драматичний театр імені Тараса Шевченка, який відкривав фестиваль. Гості з України двічі представили спектакль «Картотека» за п’єсою видатного поета, прозаїка і драматурга Тадеуша Ружевича в постановці польського режисера Анджея Щитка, заслуженого діяча культури в Польщі. Відомий літературознавець Збіґнєв Майхровський написав: «„Картотека”, як губка, вбирає в себе нові реальності і нові міфології». Тому сценічне оформлення звертається до сучасної української дійсності. Сьогодні, коли на сході України йде війна, драма Ружевича набуває нового і дуже трагічного звучання, – вважає постановник Анджей Щитко:

«Картотека» – це драма, яка розповідає про кондицію людини, розбитої, поламаної війною. У різних ситуаціях, в різні періоди польської, української історії чи історії будь-якого народу, що зазнав якоїсь війни, конфлікту, є такі люди як Ружевич або як наш український герой. Вона доторкає безпосередньо; на мою думку, це найкраща драма, яку можна було поставити в цей час в Україні. Якщо я взяв на себе відповідальність зробити це, а також популяризувати сучасну польську драматургію в Україні, то в момент, коли триває війна і всі це переживають, коли там гинуть люди, – «Картотека» це найбільш відповідна драма. Всі події, що відбуваються, є віддзеркаленням дійсності, яка тепер існує в Україні, тому цей спектакль робить таке велике враження і так сприймають це в Україні. Сама драма є нетиповою, це так звана антидрама, вона не має початку, кінця, кульмінаційного моменту, розвитку дії – тут зібрані вільні сцени. В якомусь сенсі, це онірична драма, але також не до кінця, бо насправді ми не знамо, чи те, що відбувається, є реальним, чи це спогади героя, чи його сни, – тут присутнє все. Але так воно буває. Коли людина лежить у ліжку – бо герой, власне, більшість часу проводить у ліжку – в голові вкладаються різні думки, можна все обдумувати, аналізувати своє життя, свої вчинки, – тут маємо потік свідомості героя, потік свідомості української людини, – таке маю враження.

/

Режисер Анджей Щитко (на першому плані ліворуч) з акторами Харківського театру ім. Т. Шевченка на фестивалі «Напрямок Схід». Фото: Тетяна Петровська

Драматичний театр імені Алєксандера Венґєрка в Білостоці планує розвивати співпрацю з харківськими колегами, – сказав директор Пйотр Пулторак:

– Попередніми роками у нас також був обмін з театрами, хоча б із Мінська; трохи далі – з Молдовою, а також з Литвою – така співпраця була. То чому б Україні не співпрацювати з нашим театром? Харківський театр є визнаним в Україні.

Художній керівник харківського театру імені Шевченка, народний артист України Володимир Маляр поставився до цих планів з ентузіазмом. За його словами, постановку п’єси Ружевича в Харкові можна вважати продовженням традиції творчої дружби театру ім. Шевченка з польськими режисерами і зустрічей з польською драматургією.

Для виконавця головної ролі, Героя, Валерія Брильова, робота над «Картотекою» стала особливим досвідом, як акторським, так і людським. Про «Картотеку» розповів також народний артист України Петро Рачинський.

/

Сцена зі спектаклю «Картотека». В ролі Героя – Валерій Брильов. Фото: radiopolsha.pl/Іріна Завіша

/

Сцена зі спектаклю «Картотека». Валерій Брильов (Герой) і Пйотр Рачинський (дядько Героя). Фото: власність Харківського державного академічного драматичного театру/публікується з дозволу Анджея Щитка


Висловлювання українських митців – у звуковому файлі. Запрошуємо послухати.

На фестивалі «Напрямок Схід» побувала журналістка Російської служби Польського радіо для закордону Іріна Завіша.

Print
Copyright © Polskie Radio S.A Про нас Контакти