Logo Polskiego Radia
Print

На польські екрани виходить фільм «Марія Склодовська-Кюрі»

PR dla Zagranicy
Anton Marchynskyi 03.03.2017 18:42
  • Maria Skłodowska-Curie - film.mp3
Акторки Кароліна Ґрушка та Іза Куна розповіли нам про свою працю над цією стрічкою
Кароліна Ґрушка в ролі Марії Склодовської-КюріКароліна Ґрушка в ролі Марії Склодовської-Кюріmateriały prasowe

3-го березня на великі екрани Польщі вийде стрічка «Марія Склодовська-Кюрі», що розповідає про життя польської нобелівської лауреатки. Режисеркою фільму стала француженка Марі Ноель, а картина була знята в міжнародному гроні.

Що важливо, стрічка розповідає про Марію Склодовську-Кюрі не лише як про людину науки, але й як про ніжну матір, рішучу жінку, що завдяки своєму розумові змогла переконати у своїй компетентності світ науки, в котрому завжди домінували чоловіки.

Головну роль у фільмі зіграла польська акторка Кароліна Ґрушка, а Броніславу Склодовську, тобто сестру Марії, зіграла Іза Куна. Акторки розповіли нам про свою працю над цією стрічкою.

Отже, передусім про що цей фільм? Говорить Іза Куна:

- Я гадаю, що це фільм про одну з найвидатніших польок. І, мені здається, що Марія (Склодовська-Кюрі – ред.) просто заслужила та такий фільм.

Як було згадано на початку передачі, фільм присвячено не лише професійному життю Склодовської-Кюрі, але й особистому. Зокрема, важливим мотивом у фільмі є історія її позашлюбного роману з французьким фізиком Полєм Ланжевеном. Кароліна Ґрушка:

- Цей мотив, у зв’язку з Полєм Ланжевеном, був, мабуть, тим, про що ми найбільше розмовляли з Марі Ноель, і щодо чого ми мали найбільше сумнівів, думаючи, як це показати. Якщо читати листування (між Склодовською-Кюрі і Ланжевеном – ред.), то воно справді неоднозначне, в тому сенсі, що вона відкрито переконує Поля, аби він залишив свою дружину. Натомість, якщо заглибитися у весь контекст цієї історії, то я, особисто, знаходжу в ньому величезну людську чесність. Звісно, я зауважую також людські слабкості, бачу її ревність, якою ця кореспонденція просякнута. Однак, правда така, що Поль Ланжевен довгий час мав роман (з Марією Склодовською-Кюрі – ред.), зраджуючи власну дружину. Також, існують свідоцтва, що його стосунки з дружиною були надзвичайно токсичними. Жан, тобто дружина Поля Ланжевена, знайшла їхні любовні листи і опублікувала їх у пресі. Я не беруся давати оцінку цій ситуації, бачу, натомість, як Склодовська-Кюрі вірила в те, що між ними справді може бути взаємопорозуміння у багатьох площинах, та розумію, чому вона так боролася за ці відносини. Натомість, бачу також, і це ми показали в фільмі – тут знову якась наша інтерпретація – що, однак, Поль Ланжевен, коли мова пішла про його репутацію, відступив. Хоча пізніше, коли скандал вщухнув, він розстався з дружиною і пов’язав своє життя з власною асистенткою.

Інтрига з Ланжевеном додатково відтіняється напругою між Марією та Броніславою Склодовськими, де старша сестра намагалася відмовити Марію від таких непевних і неоднозначних стосунків з жонатим чоловіком. Говорить Іза Куна, що зіграла Броніславу:

- Сцена, що була між сестрами – це сцена про Броніславу й такі їхні дуже приватні відносини, що наприклад, стосуються отого скандалу. Ми також не знаємо достатньо. Мені здається, що те, що Броніслава попереджала Марію, радше випливало з турботи щодо того, що з Марією станеться. А це, шановні панство, був перший такий скандал у пресі. Сьогодні вже нікого не дивують журналісти, папарацці, що бігають за акторами, митцями. Тоді, натомість, це з кожної перспективи було непересічним скандалом. Адже треба пам’ятати, що Марія не лише мала роман з жонатим чоловіком, а на додаток, звісно, вона була жінкою, і була полькою, тобто попросту була чужинкою на французькій землі. Вона не була француженкою, у зв’язку з цим тут з’являвся додатковий аспект чужинності. Отже, їй справді було нелегко. Гадаю, що вона дуже кохала (Ланжевена – ред.), і навіть сьогодні це чимало кого дивує.

Проте, фільм цей не лише про особисте життя нобелівської лауреатки. Адже, варто також пам’ятати, що саме Марія Склодовська-Кюрі була першою жінкою в Європі, яка отримала докторський ступінь, а також була першою професоркою у Сорбонні, і, на додаток, очолила власну кафедру – у Франції це була абсолютно безпрецедентна подія. Не кажучи вже про те, що вона була першою вченою, що отримала Нобелівську премію, до того ж – дворазово.

Через те, зокрема, що фільм знятий французькою режисеркою, але також і через те, що сама ця історія відбувалася у Франції, хоч частково й за участі поляків, більшість діалогів тут представлено по-французьки. Іза Куна:

- Всі тексти, окрім одного виразу: «Chodź do domu» («Ходи до дому» - ред.), представлені тут по-французьки. Гадаю, що це цілком природньо випливає з того, що весь фільм зроблено по-французьки, отже тут варто собі уявити три – одна за одною – діалогічні лінії (різними мовами – ред.). Проте, (сестри – ред.) розмовляли (одна з одною – ред.) і польською, і французькою. Тобто, я повертаюся до того мотиву, що обидві сестри мали дуже добру освіту. Однак, з огляду на фільм, головні героїні розмовляють виключно по-французьки, окрім лише отієї (згаданої – ред.) сцени.

Кароліна Ґрушка розповідає про те, як їй вдалося вжитися в роль Марії Склодовської-Кюрі:

- Найчастіше, це такі нюанси, про які важко розповісти, вони висять у повітрі. Є, натомість, дві речі, про котрі я, напевно, розповісти можу. По-перше, я напевно знала, що вона повинна мати специфічну ходу: це повинні бути дуже широкі кроки. Особливо, в період жалоби та інтенсивної боротьби, грубо кажучи, з системою. Натомість, другою річчю, найважливішою для мене, було те, що, розглядаючи її фотографії, я зауважила рани на кінчиках її пальців, коли намагалася уявити те, як вона працювала в лабораторії, яку вона, напевно, мала точність, ретельність, так і, з іншого боку, делікатність. Вона працювала без жодного захисту, навіть без рукавиць, отже її пальці були постійно пораненими. Всі їй казали, що вона повинна щось із цим зробити, а вона взагалі не допускала й гадки про те, що її любий радій може мати в собі якусь нищівну силу. Пам’ять про вигляд її рук також була чимось, що мене не полишало на знімальному майданчику.

Акторки розповідають про те, чому можна навчитися від Склодовської-Кюрі. Іза Куна:

- Я люблю працелюбних людей. Особливо, коли людина дуже важко працює, і насправді, попри різні речі, що можуть з нею трапитися, продовжує йти до своєї мети. І я не кажу про успіхи, але про те, що важка праця має сенс. Я завжди кажу своїм студентам, що на те, що ми робимо, мають вплив три речі: талант, щастя і праця.

Кароліна Ґрушка:

- Нещодавно був оголошений рейтинг найбільш впливових жінок ХХ сторіччя, і в деяких країнах Склодовська-Кюрі посіла перше місце. Для мене найбільш цікавим було те, що вона справді змогла бути настільки незалежною. Вона мала внутрішню віру в те, що важливе, і слідувала цьому, не розпорошуючись. Саме завдяки цьому, якщо відкидаєш всі ті речі, котрі не є частиною твого шляху, якщо зможеш знайти те, що є його частиною, тоді маєш більше часу на те, що найважливіше. І вчена була на це здатна.

PR4/А.М.

Print
Copyright © Polskie Radio S.A Про нас Контакти